Lionel Messi y su emoción con un texto de Hernán Casciari: "Con Antonela nos pusimos a llorar"

El capitán argentino se comunicó con Andy Kusnetzoff luego de que el escritor leyera su texto "Messi y su valija". Escuchalo en la nota.

Por Canal26

Jueves 22 de Diciembre de 2022 - 13:59

Lionel Messi y Antonela Roccuzzo. Foto: REUTERS.Lionel Messi y Antonela Roccuzzo. Foto: REUTERS.

Lionel Messi contó que se emocionó junto con Antonela Roccuzzo al escuchar el texto "Messi y su valija" del escritor Hernán Casciari, donde relata sus vivencias en Barcelona y lo llamó un "emigrante que deja la valija hecha para volver a la Argentina".

"Nos pusimos a llorar los dos cuando escuchamos el cuento. Le quiero agradecer y decirle que nos hicieron emocionar. Un abrazo grande y gracias otra vez", dijo el capitán argentino en un audio enviado a Andy Kusnetzoff para el programa de radio "Perros de la Calle".

Encontrá más vídeos

"Anto me mostró lo de Hernán, lo que escribió, cómo lo contó, fue impresionante, nos pusimos a llorar los dos porque es algo muy cierto todo lo que cuenta, muy emotivo y quería mandarle un saludo a los dos", reiteró Messi.

Lionel Messi en el Inter de Miami. Foto: NA.

Te puede interesar:

Dos amigos de Messi pican en punta para dirigir al Inter Miami: el DT argentino que podría suceder a Martino

El texto de la emoción

En este cuento, Casciari compara dos tipos de emigrantes, los que dejan la valija hecha al lado de la puerta y defienden el "yeísmo" argentino, y los que llegan a su destino, desarman la valija y la guardan "al fondo del armario y al segundo ya hablan como los locales".

Encontrá más vídeos

Desde ese punto de vista, Casciari, quien vivió más de una década en Barcelona, Messi integra el grupo de los primeros y les sirvió a los argentinos en Barcelona para "resistir en las trincheras" de lo autóctono.

De hecho, Messi se trasladó a Barcelona en septiembre del 2000 y con el paso del tiempo se convirtió en el máximo ídolo de la institución aunque "nunca perdió tono argentino" al hablar con dialecto rosarino, describió el autor del cuento.

Notas relacionadas